currently actuel EngineerIngénieur Digital Numérique
2019 IT TechnicianBTS SIO Networks and OS Systèmes et réseaux
2017 Science BaccalaureateBaccalauréat Scientifique Biologie and Digital SVT & ISN
Udemy
Openclassrooms
SoloLearn
Project ManagementGestion de projets AgileAgile
Computer NetworkRéseaux CCNACCNA
CodingDéveloppement Java, C++Java, C++
WebWeb JavaScript, JQuery, WebGL, Java EE, PHPJavaScript, JQuery, WebGL, Java EE, PHP
DTPPAO Adobe CCAdobe CC
3D3D Cinema4D, Unreal EngineCinema4D, Unreal Engine
Soft-skillsSavoir-être Tacking initiatives, sponsibility, , organization, teamwork, selflessness, leadership, critical thinkingPrise d'initiatives, sens des responsabilités, organisation, travail en équipe, don de soi, leadership, esprit critique
InterestsCentres d'intérêt
Cinema Cinéma Video Vidéo 3D VFX SFV VR ARRéalité Augmentée Hollywood Web Design Art Photos
I am looking for an internship abroad from France from July to August 2021. I am attracted by the 3D technologies sector and by the project management. Je cherche activement un contrat professionnel pour l'année 2021-2022. Je suis attiré par les secteurs des technologies 3D et d'internet et je souhaite avant tout faire de la gestion de projets.
from July to August 2021de septembre 2021 à septembre 2022
I develop my skills in
development and 3D rendering in real time while preparing for the IntereFX hackathon which
will
take place (normally) next January.
This event will be an opportunity for me to
take up a challenge as a team and present it to a professional jury and an informed
audience. Of
more, I will have the opportunity to meet professionals of the sector and to discuss with
them
on technologies and my future prospects.Je développe mes
compétences en
développement et en rendu 3D en temps réel en me préparant au hackathon IntereFX qui aura
lieu (normalement) en janvier prochain.
Cet événement sera pour moi l'occasion de
relever un défi en équipe et de le présenter à un jury professionnel et un public avisé. De
plus, j'aurai l'occasion de rencontrer des professionnels du secteur et d'échanger avec eux
sur les technologies et mes perspectives d'avenir.
Platform under developmentPlateforme en cours de développement.
I joined the astro'ESAIP club to extend my knowledge
in astronomy. Despite the confinement (observation sessions were planned), we brought the club to life through
social networks. I participated in the development of an Advent calendar on the club's instagram account and published
several photos and videos.
What I like about this volunteer action is the sharing of knowledge, the exchange with other enthusiasts and the
creation of communication supports.
below a video I realised.
J'ai intégré le club astro'ESAIP pour étendre mes connaissances
en astronomie. Malgré le confinement (des séances d'observations étaient prévues), nous avons fait vivre le club à travers
les réseaux sociaux. J'ai participé à l'élaboration d'un calendrier de l'Avent sur le compte instagram du club et publié
plusieurs photos et vidéos.
Ce qui me plaît dans cette action bénévole est le partage de connaissances, l'échange avec d'autres passionnés et la
création de supports de communication.
Ci-dessous une vidéo que j'ai réalisé.
I did a 4-week internship in the Coach Events company in order to validate my third year at ESAIP. The missions entrusted to me concerned the development of the company's Marketing strategy. On the one hand, I have worked on technical aspects of coding and audiovisual and on the other hand have implemented project management skills.J'ai effectué un stage de 4 semaines dans l'entreprise Coach Evénements afin de valider ma troisième année à l'ESAIP. Les missions qui m’ont été confiées portaient sur le développement de la stratégie Marketing de l’entreprise. J’ai d’une part travaillé sur des aspects techniques de codage et d’audiovisuel et d’autre part mis en oeuvre des compétences de gestion de projets.
Move the car with your mouseTournez la voiture avec votre souris
As part of my erasmus studies, I have to create a team website. With Firmin Chataigner and Déborah Jabès, we decided to create a site for a real estate agency specializing in the sale and rental of ... children's cabins. Some objectives: Dans le cadre des mes études erasmus, je dois réaliser un site web. Avec Firmin Chataigner et Déborah Jabès, nous avons décider de créer un site pour une agence immobilière spécialisée dans la vente et location de ... cabanes pour enfants. Quelques objectifs :
I went on Erasmus in Bulgaria. I took a Computer Science degree at Veliko
Tarnovo. The stay was to last 5 months, however, with the health crisis, I had to return to
France. Fortunately, I was able to finish my semester by taking my exams online.
With
Firmin Chataigner and Déborah Jabès, I wrote a blog about this trip that you can find by
clicking on the button below. Je suis parti en Erasmus en Bulgarie. J'ai suivi une licence Informatique
à Veliko Tarnovo. Le séjours devait durer 5 mois, cependant, avec la crise sanitaire, j'ai
dû rentrer en France. J'ai heureusement pu finir mon semestre en passant mes examens en
ligne.
Avec Firmin Chataigner et Déborah Jabès, j'ai écrit un blog sur ce séjours que vous pouvez
retrouver en cliquant sur le bouton ci-dessous.
Discover on the page below my career at ESAIP, the skills I have acquired, my professional project and my vision for my future profession.Découvrez sur la page ci-dessous mon parcours à l'ESAIP, les conpétences que j'ai acquises, mon projet professionnelle et ma vision sur mon futur métier.
My servicesMes services
The projects I have produced are available in the Filmography section of my showcase site. Les projets que j'ai réalisé sont disponibles dans la partie Filmographie de mon site vitrine.
For any project request, a form is available to you. Pour toute demande de projets, un formulaire est mis à votre disposition.
The creation of my company was motivated by the request for projects audiovisuals around me. The projects I carried out with companies in my region (Glassver, Coach-events, FFF, Marque Avenue) allowed me to develop my knowledge of being with customers, my technical skills and financial and business management skills. The clients for whom I worked and the various collaborators that I met (Cyril Verglas, Pascal Moreau in particular) form my first professional network. La création mon entreprise a été motivé par la demande de projets audiovisuels autour de moi. Les projets que j'ai mené avec les entreprises de ma région (Glassver, Coach-événements, FFF, Marque Avenue) m'ont permis de développer mon savoir être auprès de clients, mes compétences techniques et des compétences de gestion financière et d'entreprise. Les clients pour qui j'ai travaillé et les différents collaborateurs que j'ai rencontré (Cyril Verglas, Pascal Moreau notamment) forment mon premier réseau professionnel.
You can find the skills I have acquired, the internships I have done and the documentations of the projects I have completed by clicking on the button below.Vous pouvez retrouvez les compétences que j'ai acquis, les stages que j'ai effectué et les documentations des projets que j'ai réalisé en cliquant sur le bouton ci-dessous.
The implementation of a Cloud server,
a centralized and secure password server, a centralized administration for
Windows and the configuration of network equipment are the first projects that allowed me to
to apply my knowledge of BTS in business.
You can access these projects by following the link below.
Les mises en place d'un serveur Cloud,
d'un serveur centralisé et sécurisé de mots de passe, d'une administration centralisée pour
Windows et les configuration d'équipements réseaux sont les premiers projets qui m'ont permi
d'appliquer mes acquis de BTS en entreprise.
Vous pouvez accéder à ces projets en suivant le lien ci-dessous.
During this internship, I discovered how computer tools are used and managed in business. I also learned about the social relations between the employees of the different service. Pendant ce stage, j'ai découvert la façon dont les outils informatiques sont utilisés et gérés en entreprise. J'ai aussi appris sur les relations sociales entre les salariés des différents service.
As part of a festival project with the Aux Films de la Moine association, we produced a trailer in the style of films Noirs. I was lucky enough to have the role of the controller, but I was also an assistant director and editor.Dans le cadre d'un projet de festival avec l'association Aux Films de la Moine, nous avons réalisé une bande-annonce en empruntant le style des films Noirs. J'ai eu la chance d'avoir le rôle du contrôleur, mais j'ai aussi été assistant-réalisateur et monteur.
As part of Cinémômes
organized by the association Aux Films de la Moine, I created a poster for the 5th edition
of this festival.
The space makes children (like adults) dream. It makes you want to
travel and discover. This is the objective of this festival and why I turned to this type of
illustration.
En 2018, j'ai intégré l'association Aux Films de la Moine pour participer à la vie
culturelle
de Cholet et vivre de nouvelles expériences pour me permettre de découvrir le fonctionnement
d'un organisation
et en apprendre plus sur l'art cinématographique.
Dans le cadre de l'organisation du festival
Cinémômes (porté par notre association), j'ai eu l'occasion de créer
l'affiche de la 5ème édition.
Home hosted websiteSite auto-hébergé
The conduct of these projects helped to develop my technical skills, my initiative and the development of my autonomy.
I realized the need to plan tasks to meet deadlines.
Integration into this VSE allowed me to realize the importance of relationships between employees for the smooth running of business projects.
The application of all the technical fields covered during my internship assignments confirmed my choice of orientation in the Digital Transition and Big-Data majors. La conduite de ces projets a contribué à développer mes compétences techniques, ma prise d’initiative et le développement de mon autonomie. J’ai pris conscience de la nécessité de planifier les tâches afin de respecter les délais.
L’intégration au sein de cette TPE m’a permis de prendre conscience de l’importance des relations entre collaborateurs pour le bon déroulement des projets d’entreprise.
L’application de l’ensemble des domaines techniques traités lors de mes missions de stage ont confirmé mon choix d’orientation dans les majeures Transition du numérique et Big-Data.